LUIS MANZANO: MONSEÑOR STRAUBINGER DESCALIFICADO
MONSEÑOR STRAUBINGER DESCALIFICADO
Teníamos la ESPERANZA de que no fuera
un COMPENDIO de IMPOTENCIAS,
pero es posible que nos hayamos equivocado en parte.
(I)
El
día 16 de Marzo del corriente Año del Señor, el sitio “SPES” publicó un
artículo de autoría del Dr. Carlos Nogué, titulado “Un verdadero
católico: Monseñor Juan Straubinger”
(http://spessantotomas.blogspot.com.ar/2014/03/cuestiones-teologicas-n-xii-16-de-marzo.html#more), que reza, en sus dos primeros párrafos:
“Monseñor
Johann Straubinger, llamado en castellano Juan Straubinger (Esenhausen,
Baden-Wurtemberg, 26 de diciembre de 1883 — Stuttgart,
Baden-Wurtemberg, 23 de marzo de 1956), fue un sacerdote católico alemán
exiliado en Argentina durante la II Guerra Mundial. Doctor honoris
causa por la Universidad de Münster, profesor de Sagrada Escritura,
teólogo (y exégeta), fue además traductor de la Biblia, y su traducción,
hecha no de la Vulgata sino de las lenguas en que se escribieron las
Escrituras, nos parece una de las mejores de las hechas a las lenguas
neolatinas – sobre todo por sus numerosas, largas y profundas notas.
“Más
que eso: Monseñor Straubinger fue seguidor del milenarismo hasta su
condenación por Pío XII y el Santo Oficio, después de lo que,
dócilmente, como siempre debe hacer el católico ante el magisterio, no
solo dejó de ser milenarista, sino que pasó a hacer eco de esta decisión
magisterial. Y es lo que se puede ver, por ejemplo, en la larga nota de
su traducción a los “mil años” del Apocalipsis (cf. La Santa Biblia,
traducción directa de los textos primitivos por Mons. Dr. Juan
Straubinger, La Plata, Universidad Católica de La Plata, 2007, pp.
383-384). No dejéis de adquirirla. Sin embargo, transcribimos a
continuación la referida nota:“
A continuación, en el artículo se despliega esa “larga nota“, donde —según el segundo párrafo transcripto— Monseñor Straubinger habría comentado “… su traducción a los «mil años» del Apocalipsis (cf. La Santa Biblia, traducción directa de los textos primitivos… Universidad Católica de La Plata, 2007, pp. 383-384).”
El sitio “Syllabus” reprodujo el post con identidad absoluta al día siguiente, 17 de Marzo (http://syllabus-errorum.blogspot.com.ar/2014/03/cuestiones-teologicas-n-xii-spes.html#more).
El sitio “Non Possumus” lo hizo suyo a través del enlace con el sitio “La Sagrada Biblia” (http://juanstraubinger.blogspot.com.ar/2014/03/mons-juan-straubinger-un-verdadero.html).
Esto se puede ver a la izquierda de la pantalla de “Non Possumus”, a
continuación inmediata del casillero “Archivos del blog”, en el sector
donde despliegan diversos enlaces, el mismo 17 de Marzo.
Cuento
con una de las primeras ediciones hechas en La Plata en el siglo XXI,
de la Biblia de Monseñor Straubinger, ejemplar en papel biblia del Año
del Señor 2001, realizada por Ediciones Fundación Santa Ana; también
tengo la edición del Año del Señor 2009, esta vez a cargo de la
Universidad de La Plata, hecha en papel obra común.
Las dos ediciones son idénticas, y no provienen de una confección original sometida al examen tipográfico hoy conocido como “proofreading“, y antiguamente como “revisión de pruebas de galera“,
que es la indagación que realiza un corrector tipográfico en pruebas
compuestas según una diagramación y diseño gráfico editorial
preestablecidos, antes de que la publicación se imprima. Es evidente que
la edición contemporánea es una reproducción exacta de la que a
mediados del siglo pasado ofreciera al público —como expresa el mismo
Monseñor Straubinger en el prólogo de las dos ediciones referidas—la
casa Desclée de Brouwer y Cía.
Estas
dos versiones de la Biblia que tengo a mi alcance pueden haber sido
obtenidas por escaneo, fotocopia o cualquier otro estilo de reproducción
lograda a partir de la captura de imágenes, y no por composición
distinta, habida cuenta de la exacta igualdad de tipos de letra,
espacios en el texto y entre párrafos, numeración de las páginas y otros
detalles de armado que reproducen con íntegra fidelidad la que saliera
no antes del Año del Señor 1951. De este año es el Imprimatur de Monseñor Dr. Rafael Mario Cabo Montilla, Vicario General de la Arquidiócesis de La Plata en aquel entonces.
Para
precisar esa fecha como de muy temprana edición, también figura en el
prólogo de Monseñor Straubinger (punto II-3, sexto párrafo) una
referencia a la revista “Cultura Bíblica” del mes de Febrero
del Año del Señor 1950. He repasado las dos ediciones que tengo a la
mano y, por interpósita persona, ejemplares de los Años del Señor 1946 y
1948, particularmente en el pasaje al que hace referencia el artículo
en cuestión.
Todas estas ediciones de la llamada en su momento por el mismo Monseñor Straubinger “La Biblia platense“,
son, en virtud de las características antedichas, exactamente iguales
en el fragmento mencionado, con excepción de una de ellas, cuya
precisión me reservo.
Para
demostrar la identidad de ese pasaje en las ediciones referidas (con la
excepción señalada), y acreditar que las del siglo XXI no surgen de un
trabajo editorial revisado sino que es una simple copia de las de
mediados del siglo pasado, destaco que persisten, en estas modernas
ediciones, errores menores atribuibles al traductor (aunque no parece
probable) o a la mala revisión de prueba de galera de hace más de
sesenta años. Así, por ejemplo, en la nota al versículo 13 del capítulo
XIV del Apocalipsis, Monseñor Straubinger menciona la bienaventuranza
que trae el capítulo XVI del mismo Libro, diciendo que se encuentra en
el versículo 5, cuando en realidad la cita correcta debe remitir al
versículo 15.
A ello contribuye también el hecho de que las “pp. 383-384”
que menciona el original de SPES, corresponden a la numeración del
Nuevo Testamento, pues las ediciones idénticas tienen la particularidad
de que el Antiguo Testamento finaliza en la página 1288 y el Nuevo
comienza en la página 17 de una nueva numeración, existiendo entre ambas
páginas sólo otras tres hojas, y sin numeración (una de ellas en
blanco), lo que indica que, habiéndose extraído al menos cinco fojas en
ese intervalo, no se renumeraron las páginas según la nueva
conformación, por lo cual los números de las páginas del Nuevo
Testamento con toda seguridad provienen de una edición de distinto
armado, habiendo quedado así descolocadas en la secuencia numérica del
volumen único moderno.
Hechas
estas necesarias precisiones, debo afirmar, sin ninguna clase de duda,
que EN NINGUNA DE ESAS CUATRO EDICIONES; reitero: EN NINGUNA DE ESAS
CUATRO EDICIONES, figura la ”larga nota“ que “SPES” dice reproducir, y que secundan los sitios “Syllabus”, “Non Possumus” y “La Sagrada Biblia”.
También
corresponde sostener, sin vacilación alguna, que DE NINGUNA DE ESAS
CUATRO EDICIONES, NI DE LA “LARGA NOTA”, surgen las siguientes
circunstancias aseveradas falsariamente por los sitios referidos:
1) Que Monseñor Straubinger ”… fue seguidor del milenarismo… “.
2) Que Monseñor Straubinger desde ”… su condenación [del milenarismo] por Pío XII y el Santo Oficio,… dócilmente,
como siempre debe hacer el católico ante el magisterio, no solo dejó de
ser milenarista, sino que pasó a hacer eco de esta decisión
magisterial.“
No
estamos ante una cuestión menor, puesto que se le atribuye
temerariamente a Monseñor Straubinger, en esta nota de origen no
precisado por “SPES”, una presunta pretérita posición de milenarista ;
de inmediato se le adjudica, también audazmente, lo que sería una
auténtica retractación al respecto —habiéndose transformado “dócilmente”
por lo menos en no-milenarista, o más bien en antimilenarista— a raíz de un pronunciamiento de Pío XII y de la Suprema Sagrada Congregación del Santo Oficio sobre la cuestión.
Sin alargarnos ahora, señalamos que esa decisión papal también se estima, en el artículo que analizo, como antimilenarista (calificación
que asimismo —según “SPES”— les correspondería al Pastor Angélico y a
la Congregación vaticana), la cual habría constituido una prohibición de
seguir considerando el reinado milenario de Cristo en la Tierra —en
forma visible— como posible, luego de la derrota del Anticristo y antes
del Juicio Final.
Mucho
hay para abundar en este tema, y lo haré con toda amplitud en ocasiones
inmediatas, pero no quiero seguir adelante antes de darles la
oportunidad a los responsables de los sitios en cuestión, y
especialmente al Dr. Carlos Nogué, de que ratifiquen o rectifiquen,
aclaren o de cualquier otro modo definan con precisión:
1) La autenticidad y la fuente de la “larga nota” que han reproducido.
2) Sus juicios acerca del gran exégeta por ellos también recomendado, con relación al tema del llamado milenarismo.
Esta
rogativa se justifica por la gravedad de los conceptos que han
comenzado a circular por la Web a partir de la emisión del artículo
escrito por el Profesor Nogué.
Vale
la pena también recordar que, ante una censura del Padre Ceriani acerca
de la adulteración, por parte de “SPES”, de un artículo del sitio “Avec
l’Immaculée” sobre un “Comentario Eleison” de Monseñor Williamson, el
sitio brasileño respondió que sólo contestaría cuando se trataran
cuestiones del plano doctrinal.
Aquí
tienen la oportunidad y la obligación, que ellos mismos se impusieron,
de hacerlo; pero primero es preciso que procedan a ratificar o
rectificar, aclarar, o de cualquier otra manera definir lo que aquí les
atribuyo.
Desde
luego que los destinatarios de esta invitación pueden declinarla o
ignorarla por los motivos que estimen proceder, pero no sería una
actitud leal de mi parte enrostrarles una falsedad en lo que
transcriben, y una actitud calumniosa para con Monseñor Juan
Straubinger, sin propiciarles la ocasión de defenderse de esas
imputaciones y rehabilitarse como podría corresponder.
Queda
planteada la cuestión; pasados tres días de publicado este artículo,
continuaré desarrollando convenientemente este asunto, haya o no
respuesta de los aquí impugnados.
Luis Ricardo Manzano
Director Ejecutivo
Radio Cristiandad