sábado, 1 de febrero de 2014

LIBROS: Rev. I.B.PRANAITIS "EL TAMUD DESENMASCARADO"-Presentación (1ª PARTE)

TEXTOS DE DIVULGACIÓN SOBRE EL JUDAISMO
 
¡EL TALMUD DESENMASCARADO!
 
LAS ENSEÑANZAS RABINICAS SECRETAS SOBRE LOS CRISTIANOS
 
Rev. I. B. PRANAITIS
 
Sacerdote Católico Romano, Doctor en Teología.
 
Profesor de Idioma Hebreo en la Academia Imperial Eclesiástica
 
de la Iglesia Católica Romana en el viejo San Petersburgo.
 
La edición original —en hebreo y latín— fue realizado en 1892 en el TaBer de Imprenta de la Academia Imperial de Ciencias de San Petesburgo.


Editorial

EDICIONES ESOTÉRICAS Derecho* Reservados

LIBRERÍA ALPHA 2710 S.W. 8th St. Miami, FL 33135

Teléfono: 642-0654

A. A. 30130

MedeUfe Colombia

HECHO EN COLOMBIA
==================================================================== 
EXCELLENTISSIMO AC REVERENDICCIMO

DOMINO DOMINO

FRANCISCO ALBINO
SYMON

EPISCOPO ZENOPOLITANO

SUFRAGANEO ARCHIDIOENEO MOSILOVIENEIS

MUSE SIONATITIS PRAELATO DOMESTICO

N. THEOLOGIAE DOCTORI

ORDINUM EQUITI
PROFESSORI CLARISSIMO

MODERATORI SUO OPTIMO
=====================
IMPRIMATUR

PETROPOLI, día 18 Aritis 1892 a

==========================================================
   NOTA DEL EDITOR NORTEAMERICANO

Mucha gente en la actualidad siente un profundo interés por conocer lo que enseña realmente el Talmud judío acerca de los cristianos, y para un tratado exacto y auténtico sobre este tema no es necesario seguir indagando, pues tenemos la obra erudita del Rev. Padre I. B. Pranaitis, un idóneo hebraísta y teólogo católico romano dé la Academia Imperial del viejo Son Petersburgo. Su obra está escrita en hebreo y latín y lleva el Imprimatur de su superior eclesiástico.
Esta es una traducción fiel del texto en latín del Padre Pranaitíst, y hemos pensado que será apreciada por todas aquellos interesado en conocer lo que este gran maestro escribió sobre este importante tema basado en las fuente originales talmúdicas. El Padre Pranattís fue uno de los "liquidados" por la Cheka durante la revolución bolchevique en Rusia.
Muchos lectores se acordarán que en 1934 publícamos una obra titulada ¿Puede esto ser verdad?, habiendo sido muchos los que oyeron que revelaba cosas hasta entonces ignoradas. Ningún lector con una mente sana podría contestar la pregunta del título en cuestión en forma negativa.
Creemos que el presente trabajo es una continuación de nuestro libro anterior, y que ofrece una prueba de que "eso es verdad". Esta obra ha sido cuidadosamente traducida y superará exitosamente el exámen de los eruditos, y obtendrá, por consiguiente, el respeto del pueblo americano. El Departamento de Inteligencia de las fuerzas de defensa, de todos los paises debe suministrar una información exacta si es que desea evitar la derrota.
Este libro es editado por uno que osó encender la faz de la verdad en otras publicaciones. Observaremos con interés las reacciones que producirá su aparición, y nos aventuramos a sugerir que los críticos sean tan cuidadosos en dcuentar sus argumentos como lo han sido los hechos presentados aquí.
 
E. N. SANCTUARY

*Se remite al lector el epílogo, pag. 85, con la sugerencia de que lo lea ahora.
========================================================================
DEDICATORIA DEL AUTOR

SU EXCELENCIA:

A fin de recompensar en alguna medida su gran bondad hacia mi, cuyas demostraciones he experimentado tan a menudo y de múltiples maneras, he decidido dedicarle este pequeño libro. Es pequeño en tamaño pero ha sido preparado con mucho esfuerzo y esmero, y abrigo la esperanza que usted no lo rechazará, por cuanto constituye los primeros frutos del trabajo de aquél al que usted una vez, al mostrarse tan bondadosamente complacido, le dio el título, de ser los primeros resultados de sus tareas como Rector de esta Academia. Ruego por lo tanto a Su Excelencia quiera bendecir esta obra que acábo de completar, de manera que pueda cumplir el propósito para el cual fue escrita. Bendígame también para que muy pronto pueda realizar obras más grandes para la gloria de Dios y para el "honor y el progreso de nuestra Alma Mater, la que ha sido dirigida por usted durante ocho años", siendo la persona que más la enaltece.
Que estas páginas sean para Su Excelencia la prueba de mi eterno y sincero cariño y gratitud.
El devoto discípulo de Su Excelencia,

IUSTINUS BONAVENTURA PRANAITIS
========================================================================
ANTÍFONA

"Que se manifiesten nuestros escritos a toda la gente. ¡Que conozcan cómo es el código de nuestra moral ¡No debemos temer este examen, por cuanto nosotros poseemos un corazón puro y un espíritu limpio! ¡Dejad a las naciones que investiguen las moradas de los hijos de Israel, y que por sí mismos se convenzan cómo ellos son realmente! Entonces ciertamente exclamaren con Baalam, cuando fue a maldecir a Israel- '¡Qué hermosos son tus pabellones! ¡Oh, Israel! ¡Qué hermosos tus hogares! (1).
"En su actitud hacia los no-judíos, la religión judia es la mas tolerante de todas las religiones del mundo... Los preceptos de los antiguos rabinos, aunque hostiles hacia los gentiles, de ninguna manera pueden ser aplicados a los cristianos" (2).
"Toda una serie de opiniones se podría citar, de los escritos de las más altas autoridades rabinicas para demostrar que estos maestros inculcaban en su gente un gran amor y respeto por los cristianos, a fin de poder mirar a los cristianos, que creen en el Dios verdadero, como hermanos, y rogar por ellos (3).
"Declaramos por este medio que el Talmud no contiene nada en contra de los cristianos" (4).

(1) J. Singer: ¿Deben los judíos convertirse al cristianismo?, p, 6. Viena, 1884.
(2) Daniel Chwotson: ¿Utilizan los judios sandre cristiana?, pp. 11, 12 SanPetesburgo 1879,
(N. del A.>
(3) Revista Polaca Izraelita (Varsovia) Nº 48, pag.459c 1891.
(4) Dr. A. Jelenek: Gegen die Antisemitren P. 9, Viesa, 1882.
=======================================================================PROLOGO

Mucha gente que se muestra interesada en la cuestión judia acostumbra a preguntar si existe o no alguna cosa en el Talmud que no sea hermosa y sublime y alejada completamente de todo lo que sea odio hada los cristianos. Sobre este tema existe una confusión tan grande de opiniones, que al escuchar a los que tan sabiamente argumentan Sobre el mismo, uno podría creer que discuten sobre una muy remota y antigua raza de gente, y no sobre el pueblo de Israel que vive en medio de nosotros, de acuerdo a un código de moral inalterable por el cual la vida religiosa y social de los judíos ha sido regida hasta el día de hoy.
Siendo esto así, emprendí esta obra para mostrar lo que realmente enseña el Talmud sobre los cristianos, y poder satisfacer de esta manera los anhelos de aquellos que desean interiorizarse sobre esta doctrina, de las auténticas fuentes originales.
Con este fin he traducido los libros talmúdicos más conocidos que se refieren a los cristianos, y he ordenado estas fuentes de manera que se destaque claramente la imagen del cristianismo tal como el Talmud lo presenta a los judíos.
Para no ser acusado de utilizar un texto desvirtuado del Talmud o de no haberlo interpretado correctamente, como ha sucedido generalmente con aquellos que han intentado develar las enseñanzas secretas de los judíos, he colocado el texto hebreo frente al texto en latín. *
Lo he dividido todo en dos secciones, la primera trata sobre las enseñanzas del Talmud respecto a los cristianos, y la segunda* sobre las reglas que los judíos están obligados a cumplir en su convivencia con los cristianos.
En el siguiente capítulo efectúo una introducción de éstos y un breve análisis sobre el mismo Talmud.

* En esta edición del texto hebreo fue omitido. (N. del T. de la edición norteamericana)

"¿QUE HAY DE SORPRENDENTE EN QUE SE HALLEN EN EL TALMUD ALGUNOS ATAQUES CONTRA JESÚS? LO SINGULAR SERIA QUE FUESE DE OTRA MANERA, Y SI HAY QUE ADMIRARSE DE ALGO, ES DE QUE ESOS ATAQUES NO SEAN MAYORES".
ISIDORE LOEB

SECRETARIO DE LA ALIANZA ISRAELITA UNIVERSAL
(Revue de Etudes Judoes, t I. p. 256).
========================================================================
EL TALMUD

El nombre TALMUD proviene del vocablo LAMUD -enseñanza-, cuyo significado es La Enseñanza. Mediante la metonimia se lo emplea para significar el libro que contiene la Enseñanza, enseñanza que lleva el nombre de Talmud, o sea, el libro doctrinario que por sí solo expone y explica completamente toda la ciencia y enseñanza del pueblo judio.
Con respecto al origen del Talmud, los rabinos (5) lo consideran a Moisés como su primer autor. Ellos sostienen que, además de la ley escrita sobre tablas de piedras que Moisés recibió de Dios en el Monte Sinai, que lleva el nombre de Torah Schebiktab, recibió también las interpretaciones de la misma, o sea la ley oral, que lleva el nombre de Torah Shebeal Peh. Ellos afirman que ese es el motivo por el cual Moisés permaneció tanto tiempo en el monte, por cuanto Dios le pudo haber entregado la ley escrita en un día (6).
Se dice que Moisés transmitió esta ley oral a Josías; Josías a cu vez la transmitió a los setenta ancianos; estos ancianos a los profetas, y los profetas a la Gran Sinagoga. Se afirma que posteriormente fue transmitida en forma sucesiva a ciertos rabinos basta que no fue posible retenerla más oralmente.
Dígase lo que se diga sobre esta historia de los rabinos, es suficientemente conocido que antes del nacimiento de Cristo, existían en Palestina colegios en los que se enseñaba literatura sagrada. Las interpretaciones de los doctores de la ley se registraban sobre cartas y listas como una ayuda memo-ria, las que una vez recopiladas, constituyeron los comienzos del Talmud judio.
En el siglo segundo después de Cristo, el rabino Jehuda, llamado El Santo y El Principe, advirtiendo que la ciencia de los judíos disminuía, que su ley oral se estaba perdiendo, y que los judíos se estaban dispersando, fué el primero en considerar los medios de restaurar y preservar su ley oral. Recopiló toda las listas y cartas y formó, de éstas, un libro que se llamo el Sepher

5-Cf. Rabino Levi, en Beraktoth, tal. 5-Rabino Ioochanam en Megillak, f.196.
6-Para motar esto apelaro al Éxodo, Cap. XXIV. 12: "Mas Dios a Moisés: Sube a lo alto del monte en donde yo estoy, y detente allí y te daré unas tablas de piedras con la ley y los mandamientos que tengo escrito en ellas, a fin de que lo enseñes al pueblo". Ellos afirman que en estos pasajes de palabras "tabla de piedra" significan los diez mandamientos, que "una ley" significa el Pentateuco, "los mandamientos" sigificaca el Mtsehnah, que tengo escrito en ella" los profetas y los hagiografos, y "a fin de que lo eseñes al pueblo" el Germarah Cf. Berakhot, fol. 5a.

 

Mischnaioth, o Mischnah, un Deuterosis, o segunda ley. Lo dividió en seis partes, las que fueron a su vez divididas en muchos capítulos. Esto lo analizaremos más adelante.
El Mischnah es el fundamento y la parte principal de todo el Talmud. Este libro fue aceptado en todas partes por los judíos y fue reconocido como el auténtico código de la ley. Fue explicado en sus Academias de Babilonia —Sura, Pumbaditha y Nehardea— y en sus Academias de Palestina —Tiberias, Ismmia y Lydda.
A medida que con el correr
del tiempo se acrecentaban las interpretaciones, se registraban las polémicas y resoluciones de los doctores de la ley en lo concerniente al Mischnah, Estos escritos pasaron a formar parte del Talmud bajo el nombre de Gemarah
Estas dos partes están dispuestas de tal modo a través de todo el Talmud, que el Mischnah sirve primeramente como una especie de texto de la ley, siguiéndole el Gemarah como un análisis de las diversas opiniones que conducen a las resoluciones definitivas.
Sin embargo, no todos los preceptos del Mischnah fueron discutidos en los colegios judíos. No se hacían comentarios de aquellos preceptos que fueron anulados debido a la destrucción del Templo y- de los que se podían observar únicamente en Tierra Santa. Su explicación se dejó para la venida de Elias y del Mesías. Es por este motivo que algunos pasajes del Mischnah faltan en el Gemarah.
En la interpretación del Mischnah del Rabino Jehuda, las escuelas de Palestina y Babilonia siguieron cada una sus propios métodos, y así de este modo, siguiendo cada una su propio camino, dieron nacimiento a un Gemarah doble: las versiones de Jerusalén y las de Babilonia. El autor de la versión de Jerusalén fue el Rabino Jocharían, quien presidió la sinagoga de Jerusalén durante ocho años. Escribió treinta y nueve capítulos de comentarios sobre el Mischnah el que fue completado en el año 230 D.C.
El Gemarah babilónico, sin embargo, no fue compilado por una sola persona, ni tampoco en una sola época. El Rabino Aschi lo comenzó en el año 327 D.C. y dicha tarea te llevó sesenta años. Le siguió el Rabino Maremar alrededor del año 427 D.C., y lo completó el Rabino Abina alrededor del año 500 D.C. El Gemarah babilónico contiene treinta y seis capítulos explicativos.
Este doble Gemarah agregado al Mischnah forman también un doble Talmud: la versión de Jerusalén, que, debido a su brevedad y vaguedad no se lo utiliza mucho; y la versión babilónica, que ha sido tenida siempre en el más alto de los conceptos por los judíos de todas las épocas.
Al Gemarah le siguen agregados que llevan el nombre de Tosephoth (7). Asi fue como el Rabino Chaia primeramente denominó sus opiniones sobre el Mischnaioth. El y el Rabino Uschaia fueron los primeros en explicar este libro publicamente en los colegios. Los comentarios sobre el Mischnah realiza-

(7) De Totephflk. o Toiiphtf, que significa agregado.


dos por los doctores fuera de los colegios llevaron el nombre de Bantíethath (8), u opiniones extemas.
Estos comentarios fueron más adelante completadas por otros que se llamaron Piíke Tosephoth, tesis breves y principios simples.
Por el término de casi quinientos años después de haberse completado el Talmud babilónico, el estudio de la literatura se hizo muy difícil, en parte debido a las calamidades públicas y en parte debido a desacuerdos surgidos entre los maestros. Pero en el siglo once fueron agregados al Talmud nuevos escritos de otros rabinos. El principal de éstos fue el Tosephoth del Rabino Ascher.
Además de éstos hizo su aparición el Perusch del Rabino Moische ben Maimón, a quien los judíos para abreviarlo le dieron el nombre de Ramham. los cristianos lo llamaban Maimónides y el Rabino Schelomo, larchi o Raschi
Es asi como el Mischnah, el Gemarah, el Tosephot, las notas marginales del rabino Ascher, el Piske Tosephot y el ferusch Homischnaioth de Maimó-nides, recopilados todos en uno, fornan parte de una vasta obra que lleva el nombre de El Talmud.

Las partes principales del Talmud, mencionadas más arriba, son seis:
I. ZERAIM: concerniente a las semillas. Trata sobre las semillas, frutas, hierbas, árboles, sobre el uso público y doméstico de las frutas, sobre las distintas semillas, etc.
II. MOED: concerniente a las festividades. Trata sobre el tiempo en que deben comenzar, finalizar y celebrar el Sabath y otras festividades.
III. NASCHIM: concerniente a las mujeres. Trata sobre el matrimonio y el repudio de las esposas, sus deberes, relaciones, enfermedades, etc.
IV. NEZ1KIN-. concerniente a los daños. Trata sobre los daños que los hombres y animales deben sufrir, las penalidades y compensaciones.
V. KODASCHÍM: concerniente a lo sagrado. Trata sobre los sacrificios y los distintos ritos sagrados.
VI. TOHOROTH: concerniente a las purificaciones. Trata sobre la suciedad y purificación de las embarcaciones, ropa de cama y otras cosas.
Cada una de estas seis partes llamadas por los judíos Schishah Sedarim —seis preceptos u ordenanzas- están divididas en libros o tratados que llevan el nombre de Massiktoth, y los libros en capítulos, o Perakim (9).

 I. ZERAIM. Contiene once Libros o Masechtoth.
    1. BERAKHOTH - Bendiciones y oraciones. Trata sobre ritos litúrgicos.
  (8) De Baria, externa, o Baraitthi. enseñanza externa.
  (9) De Seder, orden; Massekheth, tratado: Perekí, cabeza.

   2.PEAH — Monopolio de un campo de cultivo. Trata sobre el monopolio y el espigueo de los campos de cultivo.., los olivos y la vid deben dejarse a los pobres.
   3.DEMAI-Cosas dudosas. Si se deben pagar o no los diezmos sobre la mismas.
   4.KILAIM-Mezclas. Trata sobre las distintas mezclas de semillas.
   5.SCHEBIITH-El Séptimo. Trata sobre el Año Sabático.
   6.TERUMOTH-Ofrendas y Oblaciones. Las ofrendas elevadas por los sacerdotes
   7.MAASEROTH-Los Diezmos que se deben entregar a los Levitas.
   8.MAASER SCHENl-El Segundo Diezmo.
   9.CHALLAH-La Levadura, la porción que de la misma se debe dar a los sacerdotes.
 10.ORLAH-Los Incircuncisos. Trata sobre los frutos de un árbol en sus primeros tres años después de haber sido plantado.
 11.BIKKUR1M-Los Primeros Frutos deben ser llevados al Templo.

II. MOED. Contiene doce Libros o Masechtath.
   1.SCHABBATH-El Sabath. Trata sobre los trabajos que están prohibidos en ese día.
   2.ERUBHIN-Combinaciones. Contiene ios preceptos sobre la comida de la víspera del Sabath.
   3.PESACH1M-Pascua. Trata sobre las leyes relacionadas con la Festividad de la Parasceve y el Cordero Pascual.
   4.SCHEKALIM-SicLo. Trata del tamaño y peso del sido.
   5.IOMA - El Día del Perdón. Trata sobre los preceptos para ese Día.
   6.SUKKAH- El Tabernáculo. Trata sobre las leyes concernientes a la festividad de los Tabernáculos.
   7.BETSAH- El Huevo del Dia de la Festividad. Trata del tipo de trabajo que está prohibido y permitido en las festividades.
   8.ROSCH HASCHANAH - Año Nuevo. Trate sobre la Fiesta del Año Nuevo.
   9.TAANITH-Ayunos. Trata sobre los ayunos públicos.
10.MECILLAH-El Pergamino. Trata sobre la lectora del Libro de Esther. Contiene la descripción de la Festividad del Pvrím.
11.MOED KATON-Festividad Menor. Trata sobre las leyes relacionadas con los dias intermedios entre los primeros y los últimos días del Pmoefc y del       Svkkoth.
12.CHAGIGAH-Comparación (confrontación) de los ritos de las tres festividades de fetach, Sukkoth y los Tabernáculos.

III NASCHIM. Contiene siete Libros o MatechMh.
1.    JEBBAMOTH - Hermanas Políticas. Trata del matrimonio Levanto.
2.    KETHUBOTH — Acta matrimonial. Trata sobre los convenios matrimoniales y bienes gananciales.
3.    KJDDUSCHIN - Esponsales.
4.    GITTIN - Opúsculo sobre los Divorcios.
5.    NEDARIM ~ Votos. Trata sobre los votos y su anulación,
6.    NAZIR - El Nazareno. Trata sobre las leyes concernientes a los Nazarenos y a todos aquellos que se separan del mundo y se consagran
                  a Dios.
7.    SOrAJf - La Mujer sospechosa de adulterio.
IV.    NEZIKIN. Contiene diez Libros o Masechtoth.
1               BABA KAMA - La Primera Puerta. Trata sobre los Daños e Injurias y sus remedios.
2.    BABA METSIA - La Puerta Intermedia. Trata sobre las leyes concernientes a la propiedad, al fideicomiso, a la compra y venta, a los
                  préstamos, al alquiler y rentas.
3.    BABA BATÍ/HA - La Ultima Puerta. Trata sobre las leyes concernientes a los bienes raíces y al comercio, basado en su mayor- parte en la ley                   tradicional. También trata sobre lo concerniente * la suceción hereditaria.    ,
4.    SANHEDRIN - Cortes. Trata sobre las cortee y sus procedimientos, y el castigo de los crímenes capitales.
5.    MAKKOTH - Flagelos. Los 40 flagelos (menos uno) infligidos a los criminales.
6.    SCHEBUOTH - Votos. Trata sobre las distintas clases de votos.
7.    EDAIOTH - Testimonios. Contiene un conjunto de leyes y resoluciones extraídas de los testimonios de distinguidos maestros.
8.    HORAIOTH — Fallos. Trata sobre las sentencias de los Jueces y sobre el castigo de los transgresores,
9.    ABODA ZAKAH - Idolatría.
10.            ABROTIf - .Padres. Trata cobre la» leyes de los padres. Lleva tam¬bién el nombre de PIRKE ABHOTH.
V.    KODASCHIM Contiene once Libros o Masechtoth.
1.    ZEBBACHIM - Sacrificios. Trata sobre los sacrificios de los animales y de la manera cómo son ofrecidos.
2.    CHULIN — Cosas Profanas. Trata sobre la manera tradicional de la matanza de los animales para uso ordinario.
3.    MENACHOTH - Ofrecimiento de carne. Trata sobre los ofrecimientos de carne y bebida.

19
 4.    BEKHOROTH - El Primogénito. Trata sobre las leyes concernientes a los primogénitos nacidos de hombre y de animal.
5.    ERAKHIN - Estimaciones. Trata sobre la forma en que las personas dedicadas al Señor mediante un voto son legalmente justipreciadas a fin                   de ser redimidas.
6.    TEMURAH — Canje. Trata sobre la ley concerniente al canje de los objetos sagrados.
7.    MEILAH - Violación, Sacrilegio. Trata sobre los pecados de violación o profanación de objetos sagrados.
8.    KERITHUTH - Excisiones. Trata de los pecados que se hallan sujetos al castigo de excisión, y su expiación mediante sacrificios.
6.              TAMID — Sacrificio Diario. Describe los servicios del Templo en lo referente a las ofrendas diarias de la tpafiww y de la tarde.
10             MIDDOTH - Dimensiones. Describe el Templo y sus dimensiones.
11             KINNIM - Los Nidos de los Pájaros. Trata sobre los sacrificios consistentes en aves, las ofrendas de los pobres, etcétera.
VI THÓHOTH, Contiene doce Libros o Masechtoth.
1.    KELIM — Naves. Trata sobre las condiciones en que los utensilios domésticos, vestimenta, etc., reciben una limpieza ritual.
2.    OHOLOTH — Carpas. Trata sobre las carpas y viviendas y cómo son contaminadas y purificadas.
3.    NEGA1M - Plagas. Trata sobre las leyes relacionadas con la lepra.
4.    PARAH — El Novillo. Trata sobre las leyes concernientes al novillo y al uso de sus cenizas para la purificación de los impuros.
5.    TOHOROTH - Purificaciones. Trata sobre los grados menores de impureza cuya duración es solamente hasta la entrada del soi
6.    MIKVAOTH - Pozos. Trata sobre las condiciones en que los pozos y cisternas son aptos ,para ser utilizados en las purificaciones rituales.
7.    NIDDAH — Menstruación. Trata sobre la impureza legal proveniente de ciertas condiciones en las mujeres.
8.    MAKSCHIR1N - Preparaciones. Trata sobre los liquides que preparan y disponen a las semillas y frutas a recibir las impurezas rituales.
9.    ZABHIM — Concerniente a la polución nocturna y a la gonorrea. Trata sobre las impurezas provenientes de tales secreciones.
10.    TEBHUL IOM - El aseo diario.
11.    IADA1M — Las manos. Trata sobre el ritual de la impureza de las manos, de acuerdo a la ley tradicional y de su purificación.
12.    OKETS1N - Tallos de la fruta. Trata sobre los tallos y cascaras de la fruta como portadores de la impureza ritual.

20

El Talmud completo contiene 63 libros distribuidos en 524 capítulos. Además de éstos existen otros cuatro breves tratados más que no han sido incluidos en el Talmud comente. Fueron agregados por posteriores escritores y expositores.
Estos cuatro son:
MASSEKHETH SOPHERIM - El Tratado de los Escribas. Trata en qué forma se deben escribir los libros de la ley. Consta de 21 capítulos.
EBHEL RABBETl — Un extenso tratado sobre el Duelo. Consta de 14 capítulos.
KALLAH — La Novia. Sobre la adquisición de la novia, sobre sus ornamentos y otras cosas pertenecientes a la misma. Consta de un capítulo.
MASSEKHETH DREKIl ERETS - La Conducta en la Vida. Está dividido en RABBAH (portes principales) y ZUTA (partes menores). Conste de 16 capítulos. Al final, se agregó un capitulo especial - PEREK SCHALOM (sobre la Faz).
Como el Talmud era ana obra tan voluminosa y desordenada, era necesario un resumen que facilitara su estudio. A fin dé llenar esta carencia, el Rabino Isaac ben Jacob Aíphassí, en 1032, publicó un Talmud más breve poniéndole el nombre de Halakhoth (Constituciones). Omitió todas las exposiciones extensas preservando todo lo atinente a las cosas prácticas de la vida No obstante, por carecer de un orden determinado, esta obra no fue considerada de gran valor.
El primero en editar una obra bien ordenada sobre la Ley Judía fue Maimónides, a quien llamaban "El Águila de la Sinagoga". En 1180 produjo su celebrado tratado Mischnah Torah (Repetición de & Ley), también llamado lad Chazakah (La Mano Fuerte). Contiene cuatro partes o volúmenes y 14 libros e incluye a todo el Talmud. Maimónides incluyó muchos conceptos filosóficos en esta obra e intentó establecer numerosas leyes propias. Por este motivo fue excomulgado por su pueblo y condenado a muerte. Huyó a Egipto donde murió en el año 1205.
A pesar de esto, posteriormente fue en aumento el valor de su obra, y por algún tiempo, una versión expurgada fue tenida en el más altó concepto por los judíos. El inconveniente de esta obra es que contiene muchas leyes que después de la destrucción del Templo no tuvieron ya más valor.
Una edición de la obra de Maimónides, expurgadas de todas las innovaciones filosóficas y de las viejas e inútiles leyes, fue publicada en 1340 por Jacob ben Ascher, estrictamente de acuerdo con las ideas de los Rabinos, titulándolo Arbaa Tarín (Las Cuatro Ordenes), que son:
I- ORACH CHAUM: Las semillas de la Vida, y trata sobre la vida diaria en el hogar y en la Sinagoga.
21
 II- OIRÉ DEAH. Que enseña sobre las comidas, las purificaciones, y sobre otras leyes religiosas.
1II- CHOSCHEN HAMMISCHPAT. Juicios privados sobre las leyes dviles y criminales.
IV- EBHEN HAEZER: La Piedra de Ayuda, que trata sobre la leyes del matrimonio.
Habiendo estado Alphasi, Maimónides y Jacob ben Ascher en desacuerdo sobre muchos puntos, lo que dio lugar a distintas interpretaciones de la misma ley, surgió la gran necesidad de un libro que ofreciera soluciones breves y concisas a todas las controversias y brindara al pueblo Judío un libro de leyes digno de ese nombre.
Joseph Caro, un Rabino de Palestina (nació en 1488 y falleció en 1577), suplió esta carencia mediante un celebrado comentario sobre el Arbaa Turtm, dándole el nombre de Schulchan Antkh (La Meta Preparada). Faro, no obstante, como las costumbres de los judíos orientales diferían enormemente de los judíos de! oeste, ni siquiera el Schulchan Anskh de Joseph Caro bastó para dar satisfacción a todo los judíos. Y por tal motivo el Rabino Mocche Isserles escribió un comentario sobre el Schulchan AruJth, titulado Darkhe Mosche (El Camino de Woíses, que tuvo en el oeste la misma aceptación como la obra de Joseph Caro la tuvo en el este.
En la actualidad, el Schulchan Arukh, constituye el Código de Ley obligado de los judies, y lo utilizan principalmente en sus estudios (10). En cada parte de este libro muchos son los comentarios que se han escrito.
Un punto importante que debe ser destacado es que esta obra ha sido siempre considerada por los judíos como sagrada, Siempre la han considerado y todavía la consideran como más importante que las Sagradas Escrituras. En el propio Talmud se puede ver esto muy claramente:
En el Tratado Baba Metsia, fol. 33a, se lee:
"Aquellos que te dedican a leer la Biblia ejercitan una determinada virtud, pero no mucha; aqueüos que estudian el Mischnah ejercitan una virtud por la que serán premiados; pero no obstante, aqueüos que se dedican a estudiar el Gemarah ejercitan le más grande de las virtudes".
Igualmente en el Tratado Sophertm, XV, 7, fol. 13b:
"La Sagrada Escritura se asemeja al agua, el Mischnah al vino y el Gemarah al vino aromático''.
La siguiente es una opinión muy conocida y sumamente elogiada en los escritos de los Rabinos:
"Hijo mío, presta atención a las palabras de los escribas antes que a las palabras de la Ley" (11).
 
(10) Para los Judio de esta época, el Talmud tiene el mismo valor que la de los Doctores de la Iglesia para los cristianos. El Schulchan Arukh corresponde a nuestro compendio de Teología.
(11) Cf. Erubhin. f. 21b
22
El motivo de esto se encuentra en el Tratado Sanhedrín, X, 3, f. 88b:
. "Aquél que quebranta las palabras de los escribas peca mos gravemente que aquellos traragretores de los palabras de la ley".
Igualmente cuando existen diferencias de opiniones entre la Ley y los doctores, ambos deben ser tomados como las palabras del Señor Dios
En el Tratado Erubhin, f. 13b, donde se relata que existió una diferencia de opiniones entre las dos escuelas de Hilel y Schamai, concluye que:
"La palabra de ambos son las palabras del Violente".
En el libro Mizbeach, (12) cap. V, encontramos la siguiente afirmación:
"No existe nada superior al Sagrado Talmud".
Los defensores contemporáneos del Talmud se expresan acerca de él de la misma manera (13).
El pensamiento de los cristianos acerca del Talmud está comprobado ampliamente por los numerosos Edictos y Decretos que se han publicado sobre el mismo, por medio de los cuales las autoridades supremas de la Iglesia y el Estado lo han proscrito muchas veces y han condenado sea arrojado al fuego este sagrado Código Secundario de la Ley de los judíos.
En el año 553 el Emperador Justiniano prohibió en todo el Imperio Romano la divulgación de los libros Talmúdicos (14). En el siglo 13 "Los Papas Gregorio IX e Inocencio IV condenaron a los libros del Talmud por contener toda clase de vilezas y blasfemias en contra de los verdadero» crístianos, y ordenaron se quemaran por cuanto divulgaban muchas horribles herejías" (15)
Posteriormente fueron condenados por otros muchos Pontífices Romanos: Julio III, Pablo IX, Pió IV, Pió V, Gregorio XIII, Clemente VIII, Alejandro VII, Benedicto XIV, y por otros Papas que hicieron publicar nuevas ediciones del Index de Libros Prohibidos de acuerdo a lo ordenado por los Padres del Concilio de Trento, e incluso en la época actual (16).
(13) Cf. Joan. Bustorf, Recensio opera Talmud, p, JOS
(13)    Cf. Talmud Hábil, Tratado Berachoth, Berlín edic. 1842. fnt. p. 8.
(14)    Cf. Authenlicae Constitutiorus, Novell 146.
(15)    Cf. Corp, taris can. Vil Dtcrttal lib. V, Tít. IV, cap, I.
(16)    En la última edición de este Index Expurgatorius se lee "por ordes de. Nuestro Santo Padre el Papa León Xlll que con toda felicidad gobierna actualmente la Iglesia de Cristo", publicado en 1887,  "El Talmud y otros libros judíos" se proscriben como signe:   "Aunque en el Index publicado por el Papa Pío IV, el Talmud Judio con todos sus glosarios y acotaciones. Interpretaciones y exposiciones han sido prohibidos; pero sí se publicaran sin el nombre del Talmud y sin las calumnias viles contra la religión cristiana podrían ser tolerados no obstante. Nuestro Santo Padre el Papa Clemente VIII en su Constitución contra la literatura impía y los l¡bros judías, publicada en Roma el año de Nuestro Señor 1592... los proscribió y condenó, con lo cual era " su Intención permitir o tolerarlos aún bajo las precedentes condiciones; por cuanto él expresa y especialmente estableció y determinó que los impíos libros talmúdicos, cabalísticos y otros nefastos libros judíos fuesen en su totalidad condenados y prohibidos y que siempre debían permanecer condenados y prohibídos, y que su Constitución sobre estos libros debía ser perpetua e inviolablemente observados.
El último intento pan acabar con los libros talmúdico fue llevado a cabo por el Emperador Maximiliano en el ano 1510 quien acuciado por el judio conveno Johanmu Pfefferkorn, ordeno que los libros judíos sean confiscados y entregados a las Universidades pan ser examinados.
 
23
 Al comienzo del siglo 16, cuando la paz de la Iglesia se vio alterada por nuevas religiones, los judíos comenzaron a distribuir públicamente el Talmud ayudados por la imprenta, recientemente inventada. La primera edición íntegra del Talmud, conteniendo todas las blasfemias contra la religión cristiana, (17) fue publicada en Venecia en el año 1520 (18). Y la mayoría de los libros judíos, favorable a ellos, que fueron publicados en ese siglo, están completos y son auténticos.
Hacia el final del siglo 16 y comienzos del siglo 17, en la época en que muchos hombres famosos se dedicaron con toda diligencia al estudio del Talmud, los judíos temiendo por sf mismos, comenzaron a expurgar las partes del Talmud que abiertamente eran hostiles hacia los cristianos.
Y en un Sínodo en Polonia, en el año 1631, los Rabinos de Alemania y de otros países declararon que nada que pudiese molestar a los cristianos y ser un motivo de persecución para Israel, debía imprimirse. Con tal motivo "justen indicios que en los libros judíos faltan muchas cosas que luego fueron publicadas a partir del siguiente siglo. Los Rabinos explican de memoria el significado de estas cosas, por cuanto ellos poseen los libros auténticos que los cristianos raramente pueden ver.
No obstante, los libros judíos fueron publicados posteriormente en Holanda (país que recibía muy gentilmente a los judíos expulsados de España) con muy pocas mutilaciones. El Talmud que se publicó allí en 1664-1648 es casi similar a la edición veneciana (19).
El último recurso inventado para engañar a los censores fue insertar la palabra haiah- (fue) al texto auténtico, como indicando que alguna vez el asunto de referencia figuró allí (20). Pero con esto sólo logran "lavar la tasa

Esto suscitó la furiosa controversia "ReufMinim", derivado da nombre Reuchlin, que fue consejero del Duque de Wiaenberg y defendió algunos pasajes del Talmud. Fue apoyado por tos célebres humanistas, Erasmo de Rotterdam, Ulrich HuUeo, Aagidius de Vitertoo y otros. Esta contravesia conmovió a toda Europa. Luego de muchas deliberaciones las universidades de Erfort, Mogumina, Lovaina y París, acusaron a ReucMin de ser propagandista judio; el principal inquisidor Dominus Hoogslratan,sin embargo, lo actuó de hereje depravada y lo citó ante la ley. Finalmente el proceso fue llevado a Roma y allí los Jueces dieron su fallo favorable a la causa de Reuchlin. Por último, el proceso fue cerrado por el Papa León X, quien ordenó a las dos partes que se mantuvieran en silencio, y sin haber dado al asunto un fallo definitivo. De esta manera, ni ReucMin fue doctorarlo Inocente, ni el Talmud condenado a) fuego.
(17) Una muestra de esu edición, consistente en 12 volúmenes, puede contemplarse en el Hall Imperial de la Biblioteca de Viena, de donde se «trajeron muchas' copias.
(11) Los judfos suelen señalar triunfalmente el hecho que fue en ese mismo ano que Martin Lutero quemó la Bula del Papa León X, cfr. Em Densch en la Revista CuatromtitraS, ota, 1867, titulado ¡Qué es el Talmud?
(19) Impreso en caracteres chicos, en cuartos grandes. Se debe destacar que casi todas las ediciones del Talmud tienen la misma cantidad de folios y la misma disposición del testo. Depende del tipo de imprenta si el modelo es grande o pequeño.
(20) A continuación se ofrece un ejemplo de esto: Schulchan Arukh, un pasaje de la antigua edición Veneciana de 1594 dice: "En lo que respecta a quellos que adoran las estrellas y los planetas,cuando no existe ninguna guerra entre nosotros y ellos ... se deber ser puestos en libertad" etcétera.
24
 por afuera nada más". Ya que en muchos pasajes muestran bien a las claras lo que quieren significar, ex, gr. mediante las palabras gfim attah, "aún el ora", viz. "esta ley obliga", haphilu bazzeman hazzeh "aún hasta el día de hoy" efe. "esta ley sostiene", y semejantes cosas parecidas (21).

Debemos agregar algunos breves comentarios sobre ese otro libro judío muy conocido, denominado el ZOHAR.
Según algunos Rabinos, Mefeés, después de haber sido instruido sobre la interpretación de la ley en el Monte Sinaí, no transmitió esta información a Josué ni tampoco a los sesenta Ancianos, sino a Aarón, quien la transmitió a Eleazar, y así sucesivamente hasta que las enseñanzas por vía oral fueron recopiladas en forma de libro, llamado el ZOHAR, que deriva del nombre ZEHAR, que significa brillar hacia adelante, por cuanto es una aclaración de los libros de Moisés, un comentario sobre el Pentateuco.
Se dice que su autor fue R. Schimeon ben Jochaí, un discípulo de R, Akhiba quien, 50 años después de la destrucción del Templo, en la guerra de Adriano contra los judíos, terminó su vida como un mártir alrededor del año 120 D.C. Sin embargo, como figuran en este libro muchos nombres de hombres que vivieron muchos siglos después del año mencionado, y desde el momento que ni Rambam R. Musvhe ben Nachman, ni R. Asher, quien falleció en el año 1248 D.C., no lo mencionan, es más probable que estén más cerca de la verdad aquellos que afirman que el libro de Zohar vio por primera vez la luz alrededor del siglo 13. Se considera esto especialmente probable por cuanto alrededor de esta época apareció un libro similar en argumento y estilo al tipo de escritura Chaldaic.
Muchos otros libros fueron publicados por los maestros judíos que se utilizan para el estudio de la ley judía, los que son muy apreciados, por cuanto explican muchos pasajes oscuros del Talmud, Algunos de los cuales se mencionan 'en este libro y son los siguientes:
BIAR — Declaración, elucidación. Comentario sobre otro Comentario. Estes declaraciones difieren unas de otras.
HALAKHOTH Escrito generalmente HILKHOTH, Decisiones o Disertaciones. Libros separados de las Sagradas Escrituras y del Talmud de distintos Rabinos; Maimónides, Beshai, Edels, Moisés de Kotzen, Kimchi y otros. En la mayoría de los casos las citas son del HILKHOTH AKUM de Maimónides. Contienen estas citas disertaciones sobre las estrellas y los planetas y sobre el status de las naciones. Existe otra disertación -HILKHOTH MAAKHALOTH ASÁWÍtOTH-* sobre las comidas prohibidas.
IUCHASIN o SEPHER IUCHASIN - Disertaciones sobre el linaje. Trata sobre la historia sagrada y la de los judíos desde el principio del mundo . hasta el año 1500. Fue impreso en Cracovia en 1580.

(21) Cf. Choschen ham, J3, 10; Ifre deah, 159, 1,.
25